中国驻俄罗斯大使张汉晖:中俄关系必将在龙年获得大发展

中国青年报客户端讯(中青报·中青网驻南高加索记者 张健)1月29日,中国驻俄罗斯大使馆举办俄友人新春招待会。中国驻俄罗斯大使张汉晖、俄国家杜马(议会下院)第一副主席、俄中友协主席梅利尼科夫出席并致辞。

俄第一副总理别洛乌索夫夫妇、总统助理富尔先科、外交部副部长鲁登科等40余位政要,俄主要政党、主流媒体、重要学府、友好团体负责人及各界友好人士,以及来俄举行中俄外交部门磋商的中国外交部副部长马朝旭和使馆外交官等1200余人出席招待会。

1月29日,俄罗斯莫斯科,中国驻俄罗斯大使张汉晖在使馆举行的俄友人新春招待会上致辞。中国驻俄罗斯大使馆供图

张汉晖在致辞时表示,过去的兔年为中俄新时代全面战略协作伙伴关系赋予勃勃生机。双方元首和高层交往再创新高度。在两国元首领导下,中俄密切战略协作。双方在涉及彼此核心利益问题上始终坚定相互支持,坚定推动平等有序的世界多极化和普惠包容的经济全球化,团结进步力量,不断凝聚构建人类命运共同体的国际共识。中俄组合是世界和平稳定的中流砥柱。

“我们即将迎来甲辰龙年。在中国文化中,龙代表着积极向上、自强不息、大有作为。”张汉晖表示,即将到来的龙年对中俄各自发展和两国双边关系都十分重要。中俄两国将共同庆祝建交75周年,开启中俄文化年。双方将共同举办一系列大型活动,实施一系列重要高层访问,落实许多重要合作项目,两国关系必将在龙年获得大发展。

1月29日,俄罗斯莫斯科,俄联邦政府第一副总理别洛乌索夫在俄友人新春招待会现场接受中俄媒体联合采访。中国驻俄罗斯大使馆供图

别洛乌索夫第一副总理在现场接受中俄媒体联合采访时表示,2023年俄中关系实现突破性进展,务实合作表现尤为亮眼。俄成为中国第四大贸易伙伴,双边贸易额达2400亿美元,提前并超额完成两国元首确定的目标。投资合作深入推进。两国人文交往日益密切,持续夯实相互信任和理解的基石。今年俄方已在元旦、俄历新年两次庆祝新年,现在很高兴与中国朋友共迎中国龙年,共度新春佳节,再过一次新年。

发布日期:2024-02-04 浏览次数:110